友情のテニス
Yuujou no tennisFriendship's tennis
KANJI
頑張ってくれ 祈っている信じているよ 絶対勝つって 負けはしない
違う時間生きていても 心は一つだよ
どこにいても見えるさ みんなの戦う姿が
今日も明日も 一人だけど
どんな時でも 仲間だぜ
負けてはならぬ 必ず勝て
負けはいけない 絶対勝つ事
それが掟 友情の掟
ROMAJI
Ganbatte kure Inotte iruShinjite iru yo Zettai katsutte
Make wa shinai
Chigau jikan ikiteitemo
Kokoro wa hitotsu da yo
Doko ni itemo mieru sa
Minna no tatakau sugata ga
Kyou mo ashita mo Hitori dakedo
Donna toki demo Nakama da ze
Makete wa naranu Kanarazu kate
Make wa ikenai Zettai katsu koto
Sore ga okite Yuujou no okite
TRANSLATION
Do your best. I'm praying for you.I believe in you. Be sure to win.
You cannot lose.
Even though we're living through different times, our hearts are one.
No matter where I am, I can always see your fights.
Today, tomorrow, although I am alone,
I know we'll always be friends.
Don’t lose, win without fail.
Losing is not allowed. Be sure to win.
That is our law, our law of friendship.
-------
Absolute King Rikkai 1st
No comments:
Post a Comment