Monday, May 23, 2016

I'M ALWAYS WINNER II

I'M ALWAYS WINNER II


KANJI 

打ち負かせ トップになるためには
やり込めろ ゲットさいつかNO.1
追い抜かせ きっと勝てるはずだよ
押しまくれ 一歩も引くな GO FORWARD

冷たく燃え上がる
心の中の炎
明日をこの手に入れるために
負ける訳にはいかないんだ
一人で立ち向かう
コートは孤独な夢
確かな未来見つけるために
限界まで走り抜けてやる

駆け抜けろ 一気に頂点まで
いつの日か 絶対世界NO.1
戦えば もっと強くなれるさ
突き進め まっすぐ勝利 GO FORWARD

言葉にならない雄叫びを ボールにたくしてSMASH&RECEVE
むかつく相手に目で合図
悪いな 今日も勝たせてもらうぜ
YES I'M ALWAYS WINNER

ROMAJI 

Uchi makase toppu ni naru tame ni wa 
Yarikomero get sa itsuka NO. 1 
Oinuka se kitto kateru hazuda yo 
Oshimakure ippo mo hiku na Go Forward 

Tsumetaku moeagaru 
Kokoro no uchi no honō 
Ashita o kono te ni ireru tame ni 
Makeru wake ni wa ikanai nda 
Hitori de tachimukau 
Court wa kodokuna yume 
Tashikana mirai mitsukeru tame ni 
Genkai made hashirinukete yaru 

Kakenukero ikkini chōten made 
Itsu no hi ka zettai sekai NO. 1 
Tatakaeba motto tsuyoku nareru-sa 
Tsukisusume massugu shōri Go Forward 

Kotoba ni naranai otakebi o 
Ball ni takushite SMASH&RECEIVE 
Mukatsuku aite ni me de aizu warui na 
Kyō mo katasete morau ze 
YES, I'M ALWAYS WINNER

TRANSLATION 

I’ll overwhelm my opponent to reach the top.
I put them to silence. I’m always NO.1.
I’ll overtake them, I’ll be the one to win.
I won’t retreat even one step, I’ll go forward!

The flame within my heart is coldly burning. 
To grab the future with my own hands, I cannot lose.
Standing alone, the court is a lonely dream.

To find my future I will run through till my limits.

I'll run to the top without stopping.
One day, I'll be NO.1 of the world.
I'll become stronger though the fights.

I'll push on, straight to victory. I'll go forward.

I entrust my wordless battle cry 
into the ball that I smash & receive.
I wink at my angry opponent saying: 
“I’m sorry, but today I’ll take the victory as well.”
Yes, I’m always winner.


------- 
The Prince of Tennis

No comments:

Post a Comment