Showing posts with label Imperial Match Hyoutei. Show all posts
Showing posts with label Imperial Match Hyoutei. Show all posts

Saturday, May 21, 2016

Sorezore no omoi

それぞれの思い

Sorezore no omoi
Each of our thoughts


KANJI 

もうイヤだ こんな鬱々
たまらねえ こんな愚図愚図

打ち勝つぜ あいつにも 自分自身にも
そうさ 負けてらんねーな 俺も

ROMAJI 

Mou iya da Konna utsuutsu 
Tamaranē konna guzu guzu 

Uchikatsu ze Aitsu ni mo Jibun jishin ni mo 
Sō sa Maketeran neena Ore mo

TRANSLATION 

I've had enough of sulking.
I cannot stand to slack off like this.

I'll overcome him, I'll overcome myself.
Yes, I won't lose.


------- 
Imperial Match Hyoutei Gakuen

Do your best! (reprise)

DO YOUR BEST! (REPRISE)



KANJI 

Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!

聞こえるか? 戦う相手の 雄叫びが
感じるか? 身構える命 バイブレーション
突き刺され ビートの刃 俺のスマッシュ
切り裂くコートの向こうわ 明日に 輝いているはずさ

Do Your Best! 俺達はまだ 発展途上さ
Do Your Best! もっともっと みなぎれ俺のパワー
Do Your Best! どんな試練も ヒョイと乗り越えて
Do Your Best! そうさやるぜ
追い詰められた俺は ヤバイ程 力見せるぜ

さあ行くぜ 俺の攻め方は 容赦ない
受け止めろ 体に食い込む ハードアクション
天を突く ドラゴンめいたトップスピン
一刀両断決めるぜ 未来は 俺の手の中にある

Do Your Best! 明日は今日より シャープに決めるぜ
Do Your Best! きっときっと 頂点極めてやる
Do Your Best! 燃える闘魂 むき出しのガッツ
Do Your Best! 負けはしない
血走った俺の目は 痛い程 敵を突き刺す

Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!

突き進め ぶちあたる壁は 突き崩せ
手に入れろ 栄光と名誉 サティスファクション
勝負だぜ 汗にまみれた敵へのリターン
熱い一打に込められた いけてる 俺の全て見てくれ

Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!

聞こえるか? 戦う相手の 雄叫びが
感じるか? 身構える命 バイブレーション
突き刺され ビートの刃 俺のスマッシュ
切り裂くコートの向こうわ 明日に 輝いているはずさ

Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!

Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!

ROMAJI 

Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!

Kikoeru ka? Tatakau aite no Otakebi ga
Kanjiru ka? Migamaeru inochi vibration
Tsuki sasare beat no yaiba Ore no smash
Kirisaku court no mukou wa Ashita ni Kagayaiteiru hazu sa

Do your best!
Oretachi wa mada Hatten toujou sa
Do your best!
Motto motto Minagire ore no power
Do your best!
Donna shiren mo Hyoi to nori koete
Do your best! 
Sou sa yaru ze Oitsumerareta ore wa 
Yabai hodo Chikara miseru ze

Saa iku ze Ore no seme kata wa Yousha nai
Uketomero Karada ni kuikomu hard action
Ten o tsuku dragon meita top spin
Ittouryoudan kimeru ze Mirai wa 
Ore no te no naka ni aru

Do your best! 
Asu wa kyou yori sharp ni kimeru ze
Do your best! 
Kitto kitto Chouten kiwamete yaru
Do your best!
Moeru toukon Mukidashi no guts
Do your best! 
Make wa shinai Chibashitta ore no me wa 
Itai hodo Teki o tsukisasu

Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!

Tsukisusume Buchi ataru kabe wa tsuki kuzuse
Te ni irero Eikou to meiyo Satisfaction 
Shoubu da ze Ase ni mamireta teki e no return 
Atsui ichida ni komerareta 
Iketeru ore no subete mitekure

Do your best! Do your best!
Do your best! Do your best!
Do your best! Do your best!
Do your best! Do your best!

Kikoeru ka? Tatakau aite no Otakebi ga
Kanjiru ka? Migamaeru inochi vibration
Tsuki sasare beat no yaiba Ore no smash
Kirisaku court no mukou wa
Ashita ni Kagayaiteiru hazu sa

Do Your Best! Do Your Best!

TRANSLATION 

Do your best! Do your best!
Do your best! Do your best!
Do your best! Do your best!
Do your best! Do your best!

Can you hear the war cry of your opponent?
Can you feel the vibration of his fighting spirit?
Like a blade beating down, my smash will pierce you.
The day after I tear apart the court,...
...will be dazzling for sure.

Do your best! 
We are just getting started!
Do your best! 
More and more, I will overflow with power.
Do your best!
I’ll easily overcome any trial.
Do your best!
That’s right, I’ll do it!
When I am backed into a corner,...
...I’ll bring forth all my strength!

Here I go! I won't show mercy.
Try to stop my hard blow that will dig into your body.
A top spin that will pierce the sky like a dragon.
I'll end this now! I take my future into my own hands.

Do your best!
Tomorrow I’ll be sharper than today.
Do your best!
I’ll be sure to reach the top.
Do your best!
Feel my burning fighting spirit and straightforward guts.
Do your best! 
I will not lose.
My bloodshot eyes...
,...will pierce my opponent so fierce it hurts.

Do your best! Do your best!
Do your best! Do your best!
Do your best! Do your best!
Do your best! Do your best!

I'll push forward, and break down all the walls I hit.
I'll make it mine, the honor, glory and satisfaction.
It's a fight! My return is dripping with sweat.
I'll put everything into this fierce blow.
I'm on fire! Now look at me!

Do your best! Do your best!
Do your best! Do your best!
Do your best! Do your best!
Do your best! Do your best!

Can you hear the war cry of your opponent?
Can you feel the vibration of his fighting spirit?
Like a blade beating down, my smash will pierce you.
The day after I tear apart the court,...
...will be dazzling for sure.

Do your best! Do your best!
Do your best! Do your best!
Do your best! Do your best!
Do your best! Do your best!


------- 
Imperial Match Hyoutei Gakuen

Do your best!

Do your best! 


KANJI 

Do your best Do your best
Do your best Do your best
Do your best Do your best
Do your best Do your best

聞こえるか、戦い相手の雄叫びが、
感じるか、身構え命、バイブレーシ
突き刺され、ビートの刃、俺のスマッシュ
切り裂く、コートの向こうは
明日に輝いているはずさ

Do your Best 手塚
俺たちはまだ、発展途上さ
Do Your Best 大石
もっともっと、みなぎれ俺のバワ
Do Your Best 菊丸
どんな試練もヒョイと乗り越えて
Do Your Best 桃城
そうさやるぜ、追い詰められた
俺はャバイほど、力見せるぜ

さあ行くぜ、俺の攻め方は容赦ない
受け止めろ體に食い込む、ハートイクヒョン
天を突く、ドうゴこめい、たトッブスピン
一刀両斷決めれぜ
未來は俺の手の中にある

Do Your Best 不二
明日は今日より、シャーブに決めるさ
Do Your Best 乾
きっときっと、頂點極めてやる
Do Youe Best 河村
燃える闘魂むき出しのガッッ
Do Your Best 海堂
負けはしない血走った俺の目は痛いほど敵を突き刺す

Do your best Do your best
Do your best Do your best
Do your best Do your best
Do your best Do your best

越前
突き進めぶち當たる壁は突き崩せ 
手に入れろ栄光と名譽サテイフクション
勝負だぜ汗にまみれた敵へのリターン
熱い一打に込められた
いけてる俺のすべて見てくれ

Do your best Do your best
Do your best Do your best
Do your best Do your best
Do your best Do your best


ROMAJI 

Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!

Kikoeru ka? Tatakau aite no Otakebi ga
Kanjiru ka? Migamaeru inochi vibration
Tsuki sasare beat no yaiba Ore no smash
Kirisaku court no mukou wa Ashita ni Kagayaiteiru hazu sa

Do your best! Tezuka!
Oretachi wa mada Hatten toujou sa
Do your best! Ooishi!
Motto motto Minagire ore no power
Do your best! Kikumaru!
Donna shiren mo Hyoi to nori koete
Do your best! Momoshiro!
Sou sa yaru ze Oitsumerareta ore wa 
Yabai hodo Chikara miseru ze

Saa iku ze Ore no seme kata wa Yousha nai
Uketomero Karada ni kuikomu hard action
Ten o tsuku dragon meita top spin
Ittouryoudan kimeru ze Mirai wa 
Ore no te no naka ni aru

Do your best! Fuji!
Asu wa kyou yori sharp ni kimeru ze
Do your best! Inui!
Kitto kitto Chouten kiwamete yaru
Do your best! Kawamura!
Moeru toukon Mukidashi no guts
Do your best! Kaidoh!
Make wa shinai Chibashitta ore no me wa 
Itai hodo Teki o tsukisasu

Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!

Echizen!
Tsukisusume Buchi ataru kabe wa tsuki kuzuse
Te ni irero Eikou to meiyo Satisfaction 
Shoubu da ze Ase ni mamireta teki e no return 
Atsui ichida ni komerareta 
Iketeru ore no subete mitekure

Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!
Do Your Best! Do Your Best!

TRANSLATION 

Do your best! Do your best!
Do your best! Do your best!
Do your best! Do your best!
Do your best! Do your best!

Can you hear the war cry of your opponent?
Can you feel the vibration of his fighting spirit?
Like a blade beating down, my smash will pierce you.
The day after I tear apart the court,...
...will be dazzling for sure.

Do your best! Tezuka!
We are just getting started!
Do your best! Ooishi!
More and more, I will overflow with power.
Do your best! Kikumaru!
I’ll easily overcome any trial.
Do your best! Momoshiro!
That’s right, I’ll do it!
When I am backed into a corner,...
...I’ll bring forth all my strength!

Here I go! I won't show mercy.
Try to stop my hard blow that will dig into your body.
A top spin that will pierce the sky like a dragon.
I'll end this now! I take my future into my own hands.

Do your best! Fuji!
Tomorrow I’ll be sharper than today.
Do your best! Inui!
I’ll be sure to reach the top.
Do your best! Kawamura!
Feel my burning fighting spirit and straightforward guts.
Do your best! Kaidoh!
I will not lose.
My bloodshot eyes...
,...will pierce my opponent so fierce it hurts.

Do your best! Do your best!
Do your best! Do your best!
Do your best! Do your best!
Do your best! Do your best!

Echizen!
I'll push forward, and break down all the walls I hit.
I'll make it mine, the honor, glory and satisfaction.
It's a fight! My return is dripping with sweat.
I'll put everything into this fierce blow.
I'm on fire! Now look at me!

Do your best! Do your best!
Do your best! Do your best!
Do your best! Do your best!
Do your best! Do your best!


------- 
Imperial Match Hyoutei Gakuen, Dream Live 3rd

Yume wo tsunage II

夢をつなげII

Yume wo tsunage II
Connect our dreams II


KANJI 

僕の力 お前が作る
永久に競うライバル
僕の技術 支えるチーム

刺激を与えあう

俺の夢は お前の夢さ
同じ夢を見てきた
俺の明日は お前の未来
共に生きる仲間さ

すがろう 強さに
ゆだねよう 優しさに
信じよう お前の勝利を
それは俺の喜び

俺の夢は お前の夢さ
同じ夢をつなごう
だからまた 競い合える
そしてまた 競い合おう

ROMAJI 

Ore no chikara Omae ga tsukuru
Towa ni kisou rivals
Boku no gijitsu Sasaeru team

Shigeki wo ataeau

Ore no yume wa omae no yume sa
Onaji yume wo mitekita
Ore no asu wa omae no mirai
Tomo ni ikiru nakama sa

Sugarou tsuyosa ni
Yudane you yasashisa ni
Shinjiyo omae no shouri wo
Sore wa ore no yorokobi

Ore no yume wa omae no yume sa
Onaji yume wo tsunagou
Dakara mata kisoiaeru
Soshite mata kisoiaou

TRANSLATION 

You make me stronger.
We'll be rivals for all eternity.
A team that supports my skills.
We motivate each other.

My dream is your dream.
We’re looking at the same dream.
My tomorrow, is your future.
We’re friends who live their life together.

Depend on your own strength.
Devote yourself to your kindness. 
Believe in your own victory.
That would make me happy.

My dream is your dream.
Let’s connect these dreams.
So that once again we can compete.
Yes, let’s compete again.


------- 
Imperial Match Hyoutei Gakuen

Aitsu koso ga tennis no oujisama

あいつこそがテニスの王子さま

Aitsu koso ga tennis no oujisama
He is the Prince of Tennis


KANJI 

行け越前 お前の行く手には 
俺たちの世界がある
飛べ越前 何も恐れぬ 
お前のクールなガッツを見せてくれ

そこだ越前 稲妻と見まごう 
ツイストサーブで決めろ
いいぞ越前 目にも留まらぬ 
スピードを持つスマッシュをぶちかませ

"..."

ゴー越前 果敢な態度で
新しい技操れ
オーライ越前 怯むんじゃないよ
お前に不可能なことは何も無い

"..."

あらゆる人を瞠目させる お前のテニスは至高の技
お前は青学の柱になれ 俺たちの栄光を導け

"..."

相変わらずだぜ 越前リョーマ 
難易度の高いテクで 試合を盛り上げる
お前は俺を熱くする お前は人を引き付ける

ベスト・テンション ベストコンディション ユー・アー・ザ・ベスト
ユー・アー・ザ・プリンス・オブ・テニス

"..."

下剋上だぜ つぶせ のし上がるぜ頂上まで
追いかけるのが快感だぜ 追いついてぶっ潰してやる

下剋上って言うけど オレには関係ないさ
敵が強ければ強いほど 対等にぶつかりあうだけ


下剋上だぜ 下剋上だぜ つぶせ!

"..."

ボクの目標さ越前リョーマ まっすぐ見据えた視線 ゆらぐ事など無い

お前は俺を熱くするお前は人を引き付ける

ベスト・テンション ベストコンディション ユー・アー・ザ・ベスト

ユー・アー・ザ・プリンス・オブ・テニス

"..."

お前の真摯な態度は むかつくほどだぜ
しかし 人の心を動かす そのオーラは何だ

俺に人生を考えさせる 強さゆえの厳しさ
その高貴な輝きに人はまばたきを忘れる
照れくさいほどの 呼び名が似合う
お前はまさしく テニスの王子様


ユー・アー・ザ・プリンス・オブ・テニス

"..."

ベスト・テンション ベストコンディション 
ユー・アー・ザ・ベスト

ユー・アー・ザ・プリンス・オブ・テニス

ROMAJI 

Ike, Echizen Omae no yukute ni wa
Oretachi no sekai ga aru
Tobe, Echizen Nanimo osorenu
Omae no cool na guts wo misete kure
Soko da, Echizen Inazuma to mimagou
Twist serve de kimero
Iizo, Echizen Me ni mo todomaranu
Speed wo motsu smash wo buchikamase

Go, Echizen Kakan na taido de atarashii waza ayatsure
Allright, Echizen Hirumun ja nai yo
Omae ni fukanou na koto wa nanimo nai

Arayuru hito wo doumoku sasero
Omae no tennis wa shikou no waza
Omae wa Seigaku no hashira ni nare Oretachi no eikou wo michibike

Aikawarazu daze Echizen Ryoma
Nan'ido no takai tech de Shiai wo moriageru
Omae wa ore wo atsuku suru Omae wa hito wo hikitsukeru

Best tension Best condition
You are the best
You are the Prince of Tennis

Gekokujo daze Tsubuse noshiagaru ze Choujou made
Oikakeru no ga kaikan daze Oitsuite buttsubushite yaru

Gekokujou tte iu kedo Ore ni wa kankei nai sa
Teki ga tsuyokereba tsuyoi hodo Taitou ni butsukariau kedo
Gekokujou daze Gekokujou daze Tsubuse!

---


boku no mokuhyou sa Echizen Ryoma

Massuga misueta shisen Yuragu koto nado nai
Omae wa ore wo atsuku suru 
Omae wa hito wo hikitsukeru

BEST TENSION BEST CONDITION
YOU ARE THE BEST
YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS

"..."

Omae no shinshi na taido wa mukatsuku hodo daze
Shikashi Hito no kokoro wo ugokasu Sono AURA wa nanda

Ore ni ninsei wo kangae saseru Tsuyosa yue no kibishisa
Sona kouki na kagayaki ni hito wa mabataki wo wasureru

Terekusai hodo no yobi na ga niau
Omae wa masashiku TENNIS no Oujisama

YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS

"..."

BEST TENSION BEST CONDITION
YOU ARE THE BEST
YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS

TRANSLATION 

Go, Echizen!
On your way,…
…you’ll find our world.

Jump, Echizen!
Show us you COOL GUTS…
…without any fear.

That’s it, Echizen!
End it with your Twist Serve...
…that could be mistaken for a flash of lightning.

That’s great, Echizen!
Catch your opponent off guard with a fast smash…
…that can’t be seen.

GO, Echizen!
Be bold and rule the match with your new techniques.

ALL RIGHT, Echizen!
Don’t wince.
There is nothing you can’t do.

Have all gaze in wonder at your supreme tennis techniques.
You’ll become Seigaku’s pillar of support.
Lead us to glory.

As expected, Echizen Ryoma.
With difficult techniques, you liven up the match.
You are heating me up.
You fascinate people.

BEST TENSION
BEST CONDITION
YOU ARE THE BEST
YOU ARE THE PRINCE OF TENNIS

It's Gekokujo, I'll crush you!
I'll rise to the top of the world.
I get a kick out of chasing.
I'll catch up with you and smash you to pieces.

Call it Gekokujo if you like, I don't care.
The stronger my opponent is, the more we fight on equal footing.

It's Gekokujo! It's Gekokujo!
I'll crush you!

XXX


------- 
Imperial Match Hyoutei Gakuen

Sorezore no omoi II ~ Yudansezu ni yukou II

それぞれの思いII ~ 油断せずに行こう II

Sorezore no omoi ~ Yudansezu ni yukou 
Each of our thoughts ~ Don't let your guard down 


KANJI 

やり抜くぜ 闘志フツフツ
湧き上がる パワーギンギン
見ていろよ 完璧な 技を身に付ける
そうさ 目指せナンバー1 勝つぜ

油断せずに行こう 俺達はまだまだ
勝つか負けるかは 戦う者の心がけ次第

新たな結束 新たな絆
手に手を重ねて 無限のパワー 生み出していこう

ROMAJI 

Yarinuku ze Toushi futsufutsu
Wakiagaru Power gingin
Mite iro yo Kanpeki na Waza wo mi ni tsukeru
Sousa mezase number one Katsu ze

Yudan sezu ni ikou Oretachi wa mada mada
Katsuka Makeruka wa Tatakau mono no kokorogake shidai

Arata na kessoku Arata na kizuna
Te ni Te wo kasanete Mugen no Power Umidashite ikou

TRANSLATION 

My fight is simmering.
My power is boiling.
Look at me, I will master that technique perfectly.
That's right, I aim to be number 1! I'll win!

Don’t be careless. We still have a long way to go.
Whether we’ll win or lose, depends on the focus of the players.

New bonds, new ties.
Let's work together to bring forth infinite power.

------- 
Imperial Match Hyoutei Gakuen

Data wa uso wo tsukanai

データは嘘をつかない 

Data wa uso wo tsukanai
Data doesn't lie


KANJI 

偶然は無い あるのは必然だけ
積み重ねた事実 データは 嘘をつかないよ
まぐれはないさ 全てが計算済み
予測可能なんだ データは 嘘をつかないよ

必要なのは データを 利用する テクニック
大切なのは データを あやつる フィーリング
今の俺は誰にも負けない

偶然は無い あるのは必然だけ
積み重ねた事実 データは 嘘をつかないよ
まぐれはないさ 全てが計算済み
予測可能なんだ データは 嘘をつかないよ

完璧なのさ データが 努力と 結びつけば
勝利目前 データが 導く ウィニングショット
今の俺は誰にも負けない

そぅデータは嘘をつかない

ROMAJI 

Guuzen wa nai Aru no wa hitsuzen dake 
Tsumikasaneta jijitsu Data wa uso wo tsukanai yo 
Magure wa nai sa Subete ga keisanzumi 
Yosoku kanou nan da Data wa uso o tsukanai yo

Hitsuyou na no wa Data wo Riyousuru Technique
Taisetsu na no wa Data wo Ayatsuru Feeling
Ima no ore wa dare ni mo makenai

Guuzen wa nai Aru no wa hitsuzen dake 
Tsumikasaneta jijitsu Data wa uso wo tsukanai yo 
Magure wa nai sa Subete ga keisanzumi 

Yosoku kanou nan da Data wa uso o tsukanai yo

Kanpeki na no sa Data ga Doryoku to musubitsukeba
Shouri mokusen Data ga Michibiku Winning shot
Ima no ore wa dare ni mo makenai

Sou data wa uso wo tsukanai

TRANSLATION 

Coincidences don't exist, there are only inevitabilities.
It's a pile of facts, because data doesn't lie.
There are no flukes, everything is calculated.
It can be predicted, because data doesn't lie.

All I need are techniques to utilize the data.
Most important are the feelings to manipulate the data.
Right now I am invincible.

Coincidences don't exist, there are only inevitabilities.
It's a pile of facts, because data doesn't lie.
There are no flukes, everything is calculated.
It can be predicted, because data doesn't lie.

I'll be perfect when my data and efforts tie up.
My, by data-guided, winning shot will lead me to victory.
Right now I am invincible.


That's right, data doesn't lie.


------- 
Imperial Match Hyoutei Gakuen

Thursday, January 21, 2016

Moeruze Burning!

燃えるぜバーニング!

Moeruze Burning!
I'm burning!


KANJI 

燃えるぜ  バーニング バーニング
燃え盛るぜ バーニング バーニング
見せるぜ バーニング バーニング
見せ付けるぜ バーニング バーニング
バーニング バババーニング バーニング バババーニング

俺の底力は ハンパじゃないぜ
まだ誰も知らない 未知の秘めたるパワー
バーニング
俺のこの雄たけび 空を引き裂く
やる時にはやるぜ 爆破は間近だぜ
バーニング 

燃えるぜ バーニング バーニング
燃え盛るぜ バーニング バーニング
見せるぜ バーニング バーニング
見せ付けるぜ バーニング バーニング
バーニング バババーニング バーニング バババーニング

バーニン



ROMAJI 

Moeru ze Burning Burning
Moesakaru ze Burning Burning
Miseru ze Burning Burning
Misetsukeru ze Burning Burning
Burning Bu-bu-burning Burning Bu-bu-burning

Ore no sokochikara wa Hanpa ja nai ze
Mada dare mo shiranai Michi no himetaru Power
Ore no kono otakebi Kuu wo hikisaku
Yarutoki ni wa yaru ze Bakuhatsu wa Madika da ze
Burning

Moeru ze Burning Burning
Moesakaru ze Burning Burning
Miseru ze Burning Burning
Misetsukeru ze Burning Burning
Burning Bu-bu-burning Burning Bu-bu-burning


TRANSLATION 

I'm burning! Burning burning!
I'm burning furiously! Burning burning!
I'll show you! Burning, burning!
I'll make a show! Burning, burning!
Burning, bu-bu-burning! Burning, bu-bu-burning!

I have enormous potential.
I have power unbeknown to anyone.
Burning!
My war cry will split the air.
I'll use it when I have to, I'm about to explode.
Burning!

I'm burning! Burning burning!
I'm burning furiously! Burning burning!
I'll show you! Burning, burning!
I'll make a show! Burning, burning!
Burning, bu-bu-burning! Burning, bu-bu-burning!

------- 
Imperial Match Hyoutei Gakuen, Dream Live 3rd, Seigaku VS Hyotei

Sannin de doubles

3人でダブルス

Sannin de doubles
Playing doubles with 3 people


KANJI 

さぁ 挽回だ 大丈夫だよ英二
諦めるな 諦めなけりゃ 
必ず弱点は見えてくるんだ
チャンスは何処かにあるはず 
俺達の力を 信じよう

さぁ 挽回だ 大丈夫だよ桃 
諦めるな 諦めなけりゃ 
必ず弱点は見えてくるんだ
チャンスは何処かにあるはず 
俺達の力を 信じよう

俺達は負けない だって 3人でダブルスさ
ゴールデントリオだね
何物にも変えがたい トライアングルさ
完璧な三角形 そう ゴールデントリオ

さぁ 挽回だ 大丈夫だよ パートナー
諦めるな 諦めなけりゃ 
必ず弱点は見えてくるんだ
チャンスは何処かにあるはず 
俺達の力を 信じよう



ROMAJI 

Saa Bankai da Daijoubu dayo Eiji
Akirameruna Akiramenakerya
Kanarazy jyakuten wa miete kurun da
Chance wa dokoka ni aru hazu
Oretachi no chikara wo Shinjiyou

Saa Bankai da Daijoubu dayo Momo
Akirameruna Akiramenakerya
Kanarazy jyakuten wa miete kurun da
Chance wa dokoka ni aru hazu
Oretachi no chikara wo Shinjiyou

Oretachi wa makenai Datte
Sannin de doubles sa
Golden Trio dane
Nanimono ni mo kaegatai Triangle sa
Kanpeki na sakakugata Sou Golden Trio

Saa Bankai da Daijoubu dayo Partner
Akirameruna Akiramenakerya
Kanarazy jyakuten wa miete kurun da
Chance wa dokoka ni aru hazu
Oretachi no chikara wo Shinjiyou


TRANSLATION 

Now, it's time to recover! Everything will be alright, Eiji!
Don't give up! If you don't give up...
...you are sure to find a weakness.
Our chance will come.
Believe in our power!

Now, it's time to recover! Everything will be alright, Momo!
Don't give up! If you don't give up...
...you are sure to find a weakness.
Our chance will come.
Believe in our power!

We won't lose! Because we are playing this match with three!
We are the Golden Trio!
A triangle that is hard to whack out of shape.
A perfect triangle! Yes, we are the Golden Trio!

Now, it's time to recover! Everything will be alright, partner!
Don't give up! If you don't give up...
...you are sure to find a weakness.
Our chance will come.
Believe in our power! 

------- 
Imperial Match Hyoutei Gakuen, Seigaku Vs Hyotei, Seigaku Farewell Party

Katsu no wa Hyotei

勝つのは氷帝

Katsu no wa Hyotei
Hyotei will be the winner


KANJI 

勝つんは氷帝 負けるの青学
勝つんは氷帝 負けるの青学
勝つんは氷帝 負けるの青学
勝つんは氷帝 負けるの青学

負けは知らへん 勝つんが当たり前
完璧なまで 叩きのめしてやる
瞬殺攻撃 あっという間やで
絶対攻勢 チョチョイのチョイだぜ
栄光もたらす 二人で一つのオーラ まぶしいだろ

勝つんは氷帝 負けるの青学
決まりきったフレーズ
勝つんは氷帝 負けるの青学
勝利者の(勝利者の) 
勝利者の 雄叫



ROMAJI 

Katsun wa Hyoutei Makeru no Seigaku
Katsun wa Houtei Makeru no Seigaku
Katsun wa Houtei Makeru no Seigaku
Katsun wa Hyoutei Makeru no Seigaku

Make wa shirahen Katsun ga atarimae
Kanpeki na made Tatakinomeshite yaru
Shunsatsu kougeki Atto iu ma yade
Zettai Kousei Chochoi no Choi daze
Eikou motarasu Futari de hitotsu no aura Mabushii daro

Katsun wa Hyoutei Maker no Seigaku
Kimari kitta phrase
Katsun wa Hyoutei Makeru no Seigaku
Shourisha no (Shourisha no)
Shourisha no otakebi


TRANSLATION 

Hyoutei will win, Seigaku will lose.
Hyoutei will win, Seigaku will lose.
Hyoutei will win, Seigaku will lose.
Hyoutei will win, Seigaku will lose.

We don’t know defeat, it’s a given that we will win.
We will crush our opponent completely.
It’ll be over before you know it.
Taking them down will be a piece of cake.
The combined aura of two glorious people is bright.

Hyoutei will win, Seigaku will lose.
Nothing can change that.
Hyoutei will win, Seigaku will lose.
This is (This is)
This is the war cry of a winner.


------- 
Imperial Match Hyoutei Gakuen, Dream Live 3rd, Seigaku VS Hyotei, Dream Live 2011