Now & Forever
KANJI
戦いは 孤独なゲーム
崖っぶちギリギリ 揺れる心
一瞬の隙を 突くためには
邪念を消し去り 敵に一転集中
さめぎ合う 勝利信じて
俺流のやり方 それがルール
弱みを見せるな 突き進むぞ
生きてる証 お前に教えてやるぜ
今 手の届く 幸せじゃなく
今 耐えることで 見えてくる明日
今 酔いしれる 栄光じゃなく
今 歯を食いしばり 手に入れる未来
今 今をつなげて永遠にしよう
競い合う ライバル達と
一瞬のひととき 共に生きる
負けたくはないと 自分高め
みんなで目指そう 永遠という名のゴールを
今 手の届く 幸せじゃなく
今 耐えることで 見えてくる明日
今 酔いしれる 栄光じゃなく
今 歯を食いしばり 手に入れる未来
今 今をつなげて永遠にしよう
今 手の届く 幸せじゃなく
今 耐えることで 見えてくる明日
今 酔いしれる 栄光じゃなく
今 歯を食いしばり 手に入れる未来
今 今をつなげて永遠にしよう
NOW&FOREVER
ROMAJI
Tatakai wa kodoku na GAME
Kakebbuchi girigiri yureru kokoro
Isshun no suki wo tsuku tame ni wa
Janen wo keshisari teki ni itten shuuchuu
Samegiau shouri shinjite
Ore ryuu no yarikata sore ga RULE
Yowami wo miseru na tsukisusumuzo
Ikiteru akashi omae ni oshiete yaruze
Ima te no todoku shiawase ja naku
Ima taeru koto de mietekuru ashita
Ima yorishireru eiko ja naku
Ima ha wo kuishibari te ni ireru mirai
Ima ima wo tsunagete eien ni shiyou!
Kisoiau RIVAL-tachi to
Isshun no hitotoki tomo ni ikiru
Maketaku wa nai to jibun takame
Minna de mezasou eien to iu na no GOAL wo
Ima te no todoku shiawase ja naku
Ima taeru koto de mietekuru ashita
Ima yorishireru eiko ja naku
Ima ha wo kuishibari te ni ireru mirai
Ima ima wo tsunagete eien ni shiyou!
Ima te no todoku shiawase ja naku
Ima taeru koto de mietekuru ashita
Ima yorishireru eiko ja naku
Ima ha wo kuishibari te ni ireru mirai
Ima ima wo tsunagete eien ni shiyou!
NOW & FOREVER!
TRANSLATION
TBA
-------
More than Limit St.Rudolph
青く燃える炎 2
Aoku moeru honoo 2
A burning, blue flame 2
KANJI
青く燃える炎 静かに揺れる生きてる息吹
青く燃える炎 夢の向こうに漂う陽炎
穏やかな熱を 冷たく孕み輝く
未来永劫 永久に消え ることなどない
勝利に向かう 青い炎導火線
「...」
ROMAJI
Aoku moeru honoo Shizuka ni yureru ikiteru ibuki
Aoku moeru honoo Yume no mukou ni tadayou kagerou
Odayaka na netsu wo Tsumetaku harami kagayaku
Miraieigou Towa ni kieru koto nado nai
Shouri ni mukau Aoi honoo no doukasen
TRANSLATION
That burning, blue flame is the silently flickering breath of our lives.
That burning, blue flame is the shimmer drifting towards our dreams.
It's gentle heat brimming with cold.
It's everlasting, to never disappear.
The fuse of that blue flame is headed for victory.
-------
More than Limit St.Rudolph
俺は上に行くよ!
Ore wa ue ni iku yo
I'm going higher!
KANJI
がんじがらめの自分と押されば。
Challengeは日常茶飯事。
上達の手応え楽しむのさ。
負けても次は必ず活
見 習え追いつけ追い越せ。
不可能なこと灘度ないはず。
突っ走れそして追い越されるな。
おれのRivalは俺さ
「...」
実力に裏付けられた自信
そのために切磋琢磨だぜ
戦いの結果を 肝の銘じ
無敵の実力身に付ける
見習え追いつけ追い 越せ。
不可能なこと灘度ないはず。
突っ走れそして追い越されるな。
おれのRivalは俺さ
ROMAJI
Ganjigarame no jibun to osaraba
CHALLENGE wa nichijou sahanji
Joutatsu no tegotae tanoshimu no sa
Makete mo tsugi wa kanarazu katsu
Minarae oitsuke oikose
Fukanou na koto nado nai hazu
Tsuppashire soshite oikosareruna
Ore no RIVAL wa ore sa
"..."
Jitsuryoku ni uradzukerareta jishin
Sono tame ni sessatakuma da ze
Tatakai no kekka o kimo no meiji
Muteki no jitsuryoku mi ni tsukeru
Minarae oitsuke oi kose.
Fukanōna koto nada-do nai hazu.
Tsuppashire soshite oikosareruna.
Ore no Rival wa ore sa
TRANSLATION
I'll say farewell to all restrictions binding me,...
...challenging myself every day.
I'm looking forward to see the result of my training.
Even if I lose now, I'll win next time for sure!
I'll learn, catch up and surpass.
I'm sure it's not impossible.
I'll forge ahead, letting no one catch up.
My Rival am I self.
“...”
To have my abilities back up my self-confidence,
I work hard.
I always keep the result of my struggle in mind,...
To make the invincible power mine.
I'll learn, catch up and surpass.
I'm sure it's not impossible.
I'll forge ahead, letting no one catch up.
My Rival am I self.
-------
More than Limit St.Rudolph, Dream Live 2nd
お前は青学の柱になれ
Omae wa Seigaku no hashira ni nare
You'll become Seigaku's pillar of support
KANJI
負け知らずのお前 この挫折を乗り越える
強くなるのだ お前には明日がある
上に上がいる 世界の頂点を知れ
目指す絵ナンバーワン お前には未来がある
敗北バネにして 伸び上がれジャンプアップ
強くなるのだ お前には敵がいる
努力を怠るな 汗と涙にまみれて
目指すナンバーワン お前には仲間がいる
どこまでも行ける 果てしない
今はただのスタートライン
走れ飛べ打ち込め
青学を勝利に導け
お前は青学の柱になる於男
どこまでも行ける 果てしない
今はただのスタートライン
走れ飛べ打ち込め
青学を勝利に導け
お前は青学の柱になる於男
ROMAJI
Makeshirazu no omae kono zasetsu o norikoero
Tsuyokunaru no da omae ni wa asu ga aru
Ue ni wa ue ga iru sekai no chouten o shire
Mezasue NUMBER ONE omeae ni wa mirai ga aru
Haiboku bane ni shite nobiagare JUMP UP
Tsuyokunare no da omae ni wa teki ga iru
Doryoku o okotaru na ase to namida ni mamirete
Mezase NUMBER ONE omae ni wa nakama ga iru
Doko made mo ikeru hateshinai
Ima wa tada no START LINE
Hashire tobe uchikome
Seigaku o shouri ni michibike
Omae wa Seigaku no hashira ni nareru otoko
Doko made mo ikeru hateshinai
Ima wa tada no START LINE
Hashire tobe uchikome
Seigaku shouri ni michibike
Omae wa Seigaku no hashira ni nareru otoko
TRANSLATION
Overcome the frustration of defeat previously unknown to you.
Because you'll become stronger, there'll be a tomorrow for you.
There's always someone stronger than you, that's the top of the world.
If you aim to become number one, there'll be a future for you.
If you are beaten to the ground be sure to jump up full of energy.
Because you'll become stronger, you'll meet enemies.
Don't neglect your efforts, be covered in sweat and tears.
If you aim to become number one, you'll meet friends.
Keep going forward without holding back.
This is just a start line.
Run! Jump! Hit! Lead Seigaku to victory.
You'll become Seigaku's pillar of support.
Keep going forward without holding back.
This is just a start line.
Run! Jump! Hit! Lead Seigaku to victory.
You'll become Seigaku's pillar of support.
-------
More than Limit St.Rudolph
俺は俺の名前で呼ばれたい
Ore wa ore no namae de yobaretai
I want to be called by my own name
KANJI
兄貴がなんだ。
俺より先にうまれただけじゃないか。
勝負に世界では親も兄弟もない。
どちらが強いかただそれだけ
Hard Training後は感情。
あいつへの憎しみをエネルギーに。
Hard Training精神力さ。
風を起こす センセーショナルに
見せる試合で納得させる。
兄貴をぎゃふんといわせれば。
俺は俺の名前で呼ばれるだろう
天才が何だ
誰かがお世辞に言っただけじゃないか
努力のない所に 真の勝者はいない
なんにもしないで 勝てるもんか
Hard training屈辱バネに
アイツへの恨みつらみ球に込め
Hard training一心不乱
衝撃的に 勝ち続けるのさ
あいつに目に物見せてやるぜ
二人の評価覆れば
俺は俺の名前で呼ばれるだろう
俺 は俺の名前で呼ばれたい
ROMAJI
Aniki ga nanda
ore yori saki ni umareta dake ja nai ka
shoubu no sekai de wa oya mo kyoudai mo nai
dochira ga tsuyoi ka tada sore dake
HARD TRAINING ato wa konjyou
aitsu e no nikushimi wo ENERGY ni
HARD TRAINING seishinryoku sa
kaze wo okosuze SENSATIONAL ni
miseru shiai de nattoku saseru
aniki wo gyafun to iwasereba
ore wa ore no namae de yobareru darou
Tensai ga nan da
dare ka ga o seji ni
itta dake ja nai ka
toryoku no nai toko ni shin no shousha wa i nai
nan ni mo shinai de kateru mon ka
HARD TRAINING kutsujoku bane ni
aitsu e no urami tsurami tama ni kome
HARD TRAINING isshinfuran
shougeki teki ni kachi tsuzukeru no sa
aitsu ni me ni monomisete yaru ze
futari no hyouka kutsugaereba
ore wa ore no namae de yobareru darou
ore wa ore no namae de yobaretai
TRANSLATION
TBA
-------
More than Limit St.Rudolph, Dream Live 2nd
Hand in Hand
KANJI
人はいつでも一人 だから友を求める
さりげない優しさで つながる喜び Hand in Hand
君は今 誰かと 時を分かち合っているのか?
君は今 どこかに 自分の場所を見つけ出したのか?
人は孤独を知って 初めて愛感じる
なにげない一言で 消え去る寂しさ Hand in Hand
僕はここにいるよ いつだって
僕はそばにいるよ どんな時だって
もし明日へたどり着けないのなら
さあ手を伸ばしてごらん Hand in Hand
さあ手を伸ばしてごらん Hand in Hand
ROMAJI
Hito wa itsudemo hitori Dakara tomo wo motomeru
Sarigenai yasashisa de Tsunagaru yorokobi HAND IN HAND
Kimi wa ima Dare ka to Toki wo wakachiatteiru no ka?
Kimi wa ima Doko ka ni Jibun no basho wo mitsukedashita no ka?
Hito wa kodoku wo shitte Hajimete ai kanjiru
Nanigenai hitokoto de Kiesaru samishisa HAND IN HAND
Boku wa koko ni iru yo Itsudatte
Boku wa soba ni iru yo Donna toki datte
Moshi ashita e tadoritsukenai no nara
Saa te wo nobashite goran HAND IN HAND
Saa te wo nobashite goran HAND IN HAND
TRANSLATION
People are always alone, that's why they desire friends.
They find mutual happiness through casual acts of kindness, Hand in Hand.
Are you sharing your time with someone?
Did you already find your place to be?
When people know loneliness, they are able to feel love.
A casual word is enough to fade away the loneliness, Hand in Hand.
I'll always be here.
I'll always be by your side.
If you cannot make it to tomorrow,
Try to reach out, we'll go hand in hand.
Try to reach out, we'll go hand in hand.
-------
More than Limit St. Rudolph
ゴールデンペア2
Golden Pair 2
KANJI
お前と俺とゴールデンパア
持ちつ持たれつ よろしくね
お前がマイナスなら 俺はプラス以上になる
いつもに頼りしてるよ
お前と俺とはゴールデンパア
同じ夢見て 目が覚める
ROMAJI
Omae to ore to GOLDEN PAIR
Mochitsu motaretsu Yoroshikune
Omae ga MINUS nara Ore wa PLUS ijou ni naru
Itsumo ni tanomari shiteru yo
Omae to ore to wa GOLDEN PAIR
Onaji yume mite Me ga sameru
TRANSLATION
You and I are the Golden pair.
It's give and take, of course.
If you are minus, I'll be more than plus.
You can always count on me.
You and I are the Golden pair.
We wake up from the same dream.
-------
More than Limit St.Rudolph
三重唱
Sanjuushou
Vocal trio
KANJI
青く燃える炎 この日のために守り続けた
青く燃える 炎 君に見せたいレギュラーのガっツ
どんな苦境でも クールに決めてみせるぜ
(妥協を許さぬ情念)
汗をかくほど 青い炎は燃え上がる
(力の全てを勝つために)
青く燃え る炎 内側から湧き上げるパワー
(Lose or win! Lose or win!)
青く燃える炎 炙り出される闘志をぶつける
( Lose or win! Lose or win!)
微笑すら呼ぶ 余裕のエナジー見せて
(アイツに勝つためのテニス)
永久不滅 継続の 力を照らす
(視聴した俺を見てくれ)
勝利に向かう
( Lose or win! Lose or win!
Lose or win!)
青い炎に導火線
(選ばれしていすのエリート)
爆発だ! 半端はダメさ! (正確のデータで)
爆発だ! 限界まで! (味方も敵もコントロール)
爆発だ! トコトン行 くぜ! (勝ちたいのなら従え)
爆発だ! 徹底的に勝負!(僕・君の指示に間違いは無い)
(Lose or win!)
爆発だ! 半端はダメさ! (正確のデータで)
爆発だ! 限界まで! (味方も敵もコントロール)
爆発だ! トコトン行くぜ! ( 勝ちたいのなら従え)
爆 発だ! 徹底的に勝負! (僕・君の指示に間違いは無い)
(Lose or win!)
ROMAJI
Aoku moeru honoo Kono hi no tame ni mamori-tsuzuketa
Aoku moeru honoo Kimi ni misetai REGULAR no GUTS
Donna kukyou demo COOL ni kimete miseru ze
(Dakyou wo yurusanu jounen)
Ase wo kaku hodo Aoi honoo wa moeagaru
(Chikara no subete wo katsu tame ni)
Aoku moeru honoo Uchigawa kara wakiagaru POWER
(Lose or Win!)
Aoku moeru honoo Aburidasareru toushi wo butsukeru
(Lose or Win!)
Hohoemi sura yobu Yoyuu no ENERGY misete
(Aitsu ni katsu tame no TENNIS)
Eikyuu fumetsu Keizoku no chikara wo terasu
(Seichou shita ore wo mitekure)
Shouri ni mukau
(Lose or Win!)
Aoi honoo no doukasen
(Erabareshii TENNIS no ELITE)
Bakuhatsu da! Hanpa wa dame sa! (Seikaku muhi no DATA de)
Bakuhatsu da! Genkai made! (Mikata mo teki mo CONTROL)
Bakuhatsu da! Tokoton yuku ze! (Kachitai no nara shitagae)
Bakuhatsu da! Tetteiteki ni shoubu! (Boku no shiji ni machigai wa nai)
(Lose or Win!)
Bakuhatsu da! Hanpa wa dame sa! (Seikaku muhi no DATA de)
Bakuhatsu da! Genkai made! (Mikata mo teki mo CONTROL)
Bakuhatsu da! Tokoton yuku ze! (Kachitai no nara shitagae)
Bakuhatsu da! Tetteiteki ni shoubu! (Boku no shiji ni machigai wa nai)
(Lose or Win!)
TRANSLATION
That burning, blue flame was protected by us just for this day.
That burning, blue flame is our guts, we want to show it to you.
Whatever predicament we'll find ourselves in, we'll stay cool.
(I refuse to make any compromises.)
The blaze of that blue flame will make you sweat.
(I'll use everything I have to win.)
That burning, blue flame is the power welling up inside us.
(Lose or Win!)
That burning, blue flame will crash into our exposed fighting spirit.
(Lose or Win!)
We'll show our spare energy that will even bring a smile to our faces.
(To beat him in tennis,)
Eternally, it’ll illuminate our continued strength.
(I improved myself. Now look at me!)
The fuse of that blue flame
(Lose or Win!)
is headed to victory.
(We are the chosen Tennis Elite.)
It'll blast! We can’t do things half! (With unrivaled accurate data,)
It’ll blast! Until our limits! (I control both friend and foe.)
It'll blast! We'll keep going! (Follow me if you yearn for victory.)
It’ll blast! We’ll take the win! (My instructions are flawless.)
(Lose or Win!)
It'll blast! We can’t do things half! (With unrivaled accurate data,)
It’ll blast! Until our limits! (I control both friend and foe.)
It'll blast! We'll keep going! (Follow me if you yearn for victory.)
It’ll blast! We’ll take the win! (My instructions are flawless.)
(Lose or Win!)
-------
More than Limit St.Rudolph
充電完了
Juuden Kanryou
Recharge completed
KANJI
ヘイ!ようやく生き返ったよ
君に支えられ
ヘイ!やったぜ復活だよ
君のおかげだね
ジリジリ体にみなぎる気力
グングン指先まで通う活力
君が俺を元気にしてくれた
今報いるため 俺は一歩も引かないよ
思い切ってゲームメイクだ
この試合貰った 君と二人で
「...」
「...」
「...」
ヘイ!ようやく生き返ったよ
君に支えられ
ヘイ!やったぜ復活だよ
君のおかげだね
ヘイ!胴体絶好調さ
君に感謝だね
ヘイ!凄いぜ楽勝だよ
君と一緒なら
どんなピンチの時も
二人で限界を超えて行こう!
「残念無念また来週―!」
ROMAJI
Hey! Youyaku ikikaetta yo
Kimi ni sasaerare
Hey! Yatta ze fukkatsu da yo
Kimi no okage da ne
Jirijiri karada ni minagiru kiryoku
Gungun yubisaki made kayou katsuryoku
Kimi ga ore wo genki ni shitekureta
Ima mukuiru tame Ore wa ippo mo hikanai yo
Omoikitte GAME MAKE da
Kono shiai moratta Kimi to futari de
"..."
Hey! Youyaku ikikaetta yo
Kimi ni sasaerare
Hey! Yatta ze fukkatsu da yo
Kimi no okage da ne
Hey! Doutai zekkouchou sa
Kimi ni kansha da ne
Hey! Sugoi ze rakushou da yo
Kimi to issho nara
Donna pinchi no toki mo
Futari de genkai wo koeteikou!
"Zannen munen mata raishuu!"
TRANSLATION
Hey! I've finally come back to life again.
Only, because you supported me.
Hey! I am finally recharged.
And that’s all thanks to you.
Slowly, energy is flowing though my body again.
Rapidly, strength is reaching my fingertips again.
Thanks to you my energy returned.
To repay you, I won’t give in a step.
We’ll take the flow of the Game back.
And we’ll win this match.
Hey! I've finally come back to life again.
Only, because you supported me.
Hey! I am finally recharged.
And that’s all thanks to you.
Hey! My body is again in top form.
So I'm very grateful to you.
Hey! It's amazing, this will be an easy win
if I'm with you.
No matter what pinch we'll find ourselves in,
let's exceed our limits together.
-------
More than Limit St.Rudolph, Dream Live 5th, Dream Live 2011
Depend on me
KANJI
お前のダメージ 俺にゆだねろ
俺がお前を 守ってやる
戦いの息吹 吹き返すまで
俺がお前の手足になる
勝利のイメージ 俺に預けろ
お前に分も 挑んでやる
苦しい呼吸を 整えるまで
俺がお前に気を送るぜ
Depend on me 大丈夫だ
俺とお前は二人で一人
Depend on me 心配するな
俺とお前はゴールデンペア
Depend on me 任せておけ
いつも二人は表裏一体
Depend on me 何でもないさ
きっと二人はソウルブラザー
Depend on me 大丈夫だ
俺とお前は二人で一人
Depend on me 心配するな
俺とお前はゴールデンペア
どんなピンチの時も
二人で限界を超えて行こう!
ROMAJI
Omae no DAMAGE Ore ni yudanero
Ore ga omae wo Mamotteyaru
Tatakai no ibuki Fukikaesu made
Ore ga omae no teashi ni naru
Shouri no IMAGE Ore ni azukero
Omae no bun mo Idondeyaru
Kurushii kokyuu wo Totonoeru made
Ore ga omae ni ki wo okuru ze
Depend on me Daijoubu da
Ore to omae wa futari de hitori
Depend on me Shinpai suruna
Ore to omae wa Golden Pair
Depend on me Makasete oke
Itsumo futari wa hyouriittai
Depend on me Nandemo nai sa
Kitto futari wa SOUL BROTHERS
Depend on me Daijoubu da
Ore to omae wa futari de hitori
Depend on me Shinpai suruna
Ore to omae wa Golden Pair
Donna pinch no toki mo
Futari de genkai wo koete ikou!
TRANSLATION
Entrust me with your damage, because I'll protect you.
Until you are revived, I'll become your limbs.
Leave the image of victory up to me, because I'll fight for your sake too.
Until you can breathe calmly again, I'll support you where I can.
It's okay, just depend on me.
You and I are one and the same person.
Don't worry, just depend on me.
We are the Golden pair.
Just leave it to me, depend on me.
We are always like two sides of the same coin.
Never mind, depend on me.
No doubt, the two of us are soul brothers.
It's okay, just depend on me.
You and I are one and the same person.
Don't worry, just depend on me.
We are the Golden pair.
No matter what pinch we'll find ourselves in,
let's exceed our limits together.
-------
More than Limit St. Rudolph, Dream Live 4th, Dream Live 2013
テニスにシナリオはない
Tennis ni scenario wa nai
Tennis doesn't have a scenario
KANJI
テニスは人生と同じ 出たとこ勝負さ
Lose or win
なるようにしかならないぜ 真剣勝負さ
Lose or win
そうさ テニスにシナリオなんかはない
勝利の行方は誰も知らない 予測不可能
ハラハラドキドキ だから面白いんだよ
大切なのは 勝ち取るためのガッツと根性
負けないためのパワフル・ボディ
おのれさらしてなんぼじゃ
頭じゃなくてハートでぶつかれー!
テニスは人生と同じ 出たとこ勝負さ
Lose or win
なるようにしからないぜ 真剣勝負さ
Lose or win
そうさ テニスにシナリオなんかはない
そうさ テニスにシナリオなんかはない
ROMAJI
TENNIS wa jinsei to onaji Deta toko shoubu sa
Lose or win
Naru you ni shika naranai ze Shinkenshoubu sa
Lose or win
Sou sa TENNIS ni SCENARIO nanka wa nai
Shouri no yukue wa dare mo shiranai Yosoku fukanou
Hara-hara doki-doki Dakara omoshiroin'da yo
Taisetsu na no wa
Kachitoru tame no GUTS to konjou
Makenai tame no POWERFUL BODY
Onore sarashite nanbo ja
Atama ja nakute HEART de butsukaree!
TENNIS wa jinsei to onaji Deta toko shoubu sa
Lose or win
Naru you ni shika naranai ze Shinkenshoubu sa
Lose or win
Sou sa TENNIS ni SCENARIO nanka wa nai
Sou sa TENNIS ni SCENARIO nanka wa nai
TRANSLATION
Tennis is a game left to chances, just like our life.
LOSE OR WIN.
It's an earnest fight that goes its own course.
LOSE OR WIN.
That's right, tennis doesn't have a scenario.
No one can predict the outcome of a match.
The thrill and excitement make it interesting.
Most important are your guts and resolve to be victorious,
And a powerful body trained to never lose.
It's essential to expose yourself,
don't fight with your head, but with your heart!
Tennis is a game left to chances, just like our life.
LOSE OR WIN.
It's an earnest fight that goes its own course.
LOSE OR WIN.
That's right, tennis doesn't have a scenario.
That's right, tennis doesn't have a scenario.
-------
More than Limit St.Rudolph
分析
Bunseki
Analysis
KANJI
「...」
菊丸にはそれが見える 動体視力が良すぎるのだ
無意識に全てのボール 追いかけてしまっている
見えすぎる動体視力が
奪ったのさ あいつの集中力
能力値の高さがアダとなって
奪われた あいつの体力
「...」
菊丸はもう限界さ 僕の術中に落ちたのだよ
罠にかかった獲物だね 全てシナリオ通りさ
見えすぎる動体視力が
奪ったのさ あいつの集中力
能力値の高さがアダとなって
奪われた あいつの体力
かわいそうに
菊丸の精神力は
落ちた菊丸
まだ死んじゃいない!
ROMAJI
"..."
Kikumaru ni wa sore ga mieru Doutai shiryoku ga yosugiru no da
Muishiki ni subete no BALL Oikakete shimatteiru
Miesugiru doutai shiryoku ga
Ubatta no sa Aitsu no shuuchuuryoku
Nouryokuchi no takasa ga ada to natte
Ubawareta Aitsu no tairyoku
"..."
Kikumaru wa mou genkai sa Boku no jucchuu ni ochita no da yo
Wana ni kakatta emono da ne Subete SCENARIO doori sa
Miesugiru doutai shiryoku ga
Ubatta no sa Aitsu no shuuchuuryoku
Nouryokuchi no takasa ga ada to natte
Ubawareta Aitsu no tairyoku
Kawaisou ni
Kikumaru no seishinryoku wa
Ochita Kikumaru
Mada shinjainai!
TRANSLATION
TBA
-------
More than Limit St.Rudolph
青く燃える炎
Aoku Moeru Honoo
A burning, blue flame
KANJI
青く燃える炎 ハートに灯る命の証
青く燃える炎 君にみせたい 俺たちのオーラ
行く手に広がる 地平線の彼方まで
つなげていくぜ 青い炎の道しるべ
青く燃える炎 静かに揺れる生きてる息吹
青く燃える炎 夢の向こうに漂う陽炎
穏やかな熱を 冷たく孕み輝く
未来永劫 永久に消えることなどない
勝利に向かう 青い炎導火線
爆発だ! 半端はダメさ!
爆発だ! 限界まで!
爆発だ! トコトン行くぜ!
爆発だ! 徹底的に勝負!
青く燃える炎 この日のために守り続けた
君にみせたいレギュラーのガっツ
どんな苦境でも クールに決めてみせるぜ
汗をかくほど 青い炎は燃え上がる
青く燃える炎 内側から湧き上げるパワー
青く燃える炎 炙り出される闘志をぶつける
微笑すら呼ぶ 余裕のエナジー見せて
永久不滅 継続の力を照らす
ゴールに向かう 青い炎に導火線
爆発だ! 半端はダメさ!
爆発だ! 限界まで!
爆発だ! トコトン行くぜ!
爆発だ! 徹底的に勝負!
爆発だ! 半端はダメさ!
爆発だ! 限界まで!
爆発だ! トコトン行くぜ!
爆発だ! 徹底的に勝負!
ROMAJI
Aoku moeru honoo HEART ni tomoru inochi no akashi
Aoku moeru honoo Kimi ni misetai Oretachi no AURA
Yukute ni hirogaru Chiheisen no kanata made
Tsunageteyuku ze Aoi honoo no michishirube
Aoku moeru honoo Shizuka ni yureru ikiteru ibuki
Aoku moeru honoo Yume no mukou ni tadayou kagerou
Odayaka na netsu wo Tsumetaku harami kagayaku
Miraieigou Towa ni kieru koto nado nai
Shouri ni mukau Aoi honoo no doukasen
Bakuhatsu da! Hanpa wa dame sa!
Bakuhatsu da! Genkai made!
Bakuhatsu da! Tokoton yuku ze!
Bakuhatsu da! Tetteiteki ni shoubu!
Aoku moeru honoo Kono hi no tame ni mamori-tsuzuketa
Aoku moeru honoo Kimi ni misetai REGULAR no GUTS
Donna kukyou demo COOL ni kimete miseru ze
Ase wo kaku hodo Aoi honoo wa moeagaru
Aoku moeru honoo Uchigawa kara wakiagaru POWER
Aoku moeru honoo Aburidasareru toushi wo butsukeru
Hohoemi sura yobu Yoyuu no ENERGY misete
Eikyuu fumetsu Keizoku no chikara wo terasu
GOAL ni mukau Aoi honoo no doukasen
Bakuhatsu da! Hanpa wa dame sa!
Bakuhatsu da! Genkai made!
Bakuhatsu da! Tokoton yuku ze!
Bakuhatsu da! Tetteiteki ni shoubu!
Bakuhatsu da! Hanpa wa dame sa!
Bakuhatsu da! Genkai made!
Bakuhatsu da! Tokoton yuku ze!
Bakuhatsu da! Tetteiteki ni shoubu!
Bakuhatsu da!
TRANSLATION
That burning, blue flame alight in our hearts is the proof of our lives.
That burning, blue flame is our aura, we want to show it to you.
Until we go beyond the horizon that broadens our ways,...
We will hold on to that blue flame as our guidepost.
That burning, blue flame is the silently flickering breath of our lives.
That burning, blue flame is the shimmer drifting towards our dreams.
It's gentle heat brimming with cold.
It's everlasting, to never disappear.
The fuse of that blue flame is headed for victory.
It'll blast! We can’t do things half!
It’ll blast! Until our limits!
It'll blast! We'll keep going!
It’ll blast! We’ll take the win!
That burning, blue flame was protected by us just for this day.
That burning, blue flame is our guts, we want to show it to you.
Whatever predicament we'll find ourselves in, we'll stay cool.
The blaze of that blue flame will make you sweat.
That burning, blue flame is the power welling up inside us.
That burning, blue flame will crash into our exposed fighting spirit.
We'll show our spare energy that will even bring a smile to our faces.
Eternally, it’ll illimunate our continued strength.
The fuse of that blue flame is headed towards our goal.
It'll blast! We can’t do things half!
It’ll blast! Until our limits!
It'll blast! We'll keep going!
It’ll blast! We’ll take the win!
It'll blast! We can’t do things half!
It’ll blast! Until our limits!
It'll blast! We'll keep going!
It’ll blast! We’ll take the win!
-------
More than Limit St.Rudolph, Dream Live 2nd
これが都大会だ!
Kore ga totaikai da!
This is the district tournament!
KANJI
ノリノリだぜ 俺 堀尾
僕はカチロー
カツオと言います
青春学園 中寺部一年だ イエーイ!
お馴染みの登場 イエーイ!
さあ始まったよ 都大会
激戦区を 勝ち残り
はやくもベスト8が出揃った
さすがに強いよ 氷帝学園
ダークホースの不動峰
北条.銀草は順当に勝ちのこり
山吹.箕輪台もやっぱりっ手感じ
そして我らが青春学園
聖ルドルフ学院と対決だ
それにしてもさあ 楽しみだよね ワクワクするよ
でも大丈夫かな 強敵何でしょ?聖ルドルフ学院
心配するなよ うちのレギュラーは完璧さ
でも万が一ってこともあるんじゃないの?
あのね うちのレギュラーが負けてるトコ 創造できる?
創造できなーい!
青春学園 絶対優勝だぜ イエーイ!
青学バンザイ イエーイ!イエーイ!イエーイ!
ROMAJI
Norinori da ze Ore Horio
Boku wa Kachirou
Katsuo to iimasu
Seishun Gakuen Chuutoubu ichinen da Yeey!
Onajimi no toujou Yeey! Yeey! Yey!
Saa hajimatta yo Totaikai
Gekisenku wo Kachinokori
Hayaku mo BEST 8 ga desorotta
Sasuga ni tsuyoi yo Hyoutei Gakuen
DARK HORSE no Fudoumine
Houjou - Ginka wa juntou ni kachinokori
Yamabuki - Minowadai mo yappari'tte kanji
Soshite warera ga Seishun Gakuen
Sei Rudolph Gakuin to taiketsu da
Sore ni shite mo saa Tanoshimi da yo ne Wakuwaku suru yo
Demo daijoubu ka na Kyouteki nan desho? Sei Rudolph Gakuin
Shinpai suruna yo Uchi no REGULARS wa kanpeki sa
Demo man ga ichitte koto mo arun ja nai no?
Ano ne Uchi no REGULARS ga maketeru toko Souzou dekiru?
Souzou dekinaai!
Seishun Gakuen Zettai yuushou da ze Yeey!
Seigaku banzai Yeey! Yeey! Yey!
TRANSLATION
TBA
-------
More than Limit St.Rudolph